تغییرات اخیر
آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه پیگیری کنید.
فهرست کوتهنوشتها:
- نو
- این ویرایش صفحهای تازه ایجاد کرد (همچنین به فهرست صفحات تازه نگاه کنید)
- جز
- این یک ویرایش جزئی است
- ر
- این ویرایش را یک ربات انجام داده است
- (±۱۲۳)
- اندازهٔ صفحه به این تعداد بایت تغییر یافته است.
۲۵ سپتامبر ۲۰۲۴
|
۱۵:۳۴ | آرزو (مترادف) ۵ تغییر تاریخچه −۱۶۰ [Shojaei (۵ بار)] | |||
|
۱۵:۳۴ (کنونی | قبلی) −۲ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۵:۳۴ (کنونی | قبلی) −۴ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۵:۳۴ (کنونی | قبلی) −۲ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۵:۳۳ (کنونی | قبلی) +۵۲ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۵:۲۳ (کنونی | قبلی) −۲۳۵ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری |
۱۷ سپتامبر ۲۰۲۴
نو ۱۵:۵۷ | شعر (مو) تفاوتتاریخچه +۲٬۷۹۴ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شعر»''' (ŠˁR)؛ مو، موی بدن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شَعر: (بفتح ش) موى. «وَ مِنْ أَصْوافِها وَ أَوْبارِها وَ أَشْعارِها أَثاثاً وَ مَتاعاً إِلى حِينٍ» نحل: 80. صوف در گوسفند، و بر در شتر و شعر در بز است يعنى...» ایجاد کرد) |
|
نو ۱۵:۵۶ | شعر (دانستن) ۳ تغییر تاریخچه +۲٬۷۲۴ [Tabasi (۳ بار)] | |||
|
۱۵:۵۶ (کنونی | قبلی) −۹ Tabasi بحث مشارکتها (←منابع) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۵:۵۶ (کنونی | قبلی) +۳۱ Tabasi بحث مشارکتها (←ریشهشناسی) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۵:۵۵ (کنونی | قبلی) +۲٬۷۰۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شعر»''' (ŠˁR)؛ دانستن، شعر. این ریشه 37 بار در این معنا، در قرآن کریم آمده است. بدون احتساب مشعر و شعری == معنای لغوی == شِعر: (بكسر- ش) دانستن. زيركى «شَعَرَ شَعْراً: عَلِمَ بِهِ- شَعَرَ لِكَذَا: فَطَنَ لَهُ» و در نزد اهل عربيّت كلامى است كه وزن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
نو ۱۵:۵۴ | شعب (ریشه) تفاوتتاریخچه +۱٬۷۳۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شعب»''' (ŠˁB)؛ جمع، گروه. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شعب: جمع كردن. متفرّق كردن. در اقرب آنرا جمع، تفريق، اصلاح، افساد معنى كرده و گويد در هر دو ضد بكار ميرود. «انْطَلِقُوا إِلى ظِلٍّ ذِي ثَلاثِ شُعَبٍ. ل...» ایجاد کرد) |
نو ۱۵:۵۳ | شرع (ریشه) تفاوتتاریخچه +۲٬۱۶۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شرع»''' (ŠRˁ)؛ آشکار کردن، شروع کردن، آبشخور. این ریشه 5 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شرع: راه آشكارا «شَرَعْتُ لَهُ طَرِيقاً» يعنى راهى باو نمودم و آشكار كردم. در مجمع فرموده: شرعه و شريعت هر دو يكى است و آن طريقه واضحه است و ا...» ایجاد کرد) |
نو ۱۵:۵۲ | شرر (بدی) تفاوتتاریخچه +۱٬۸۵۱ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شرر»''' (ŠRR)؛ شرّ، بدی. این ریشه 30 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شرّ: بد و ضرر راغب گفته: شر آنست كه همه از آن اعراض ميكنند چنانكه خير آنست كه همه بآن مايل ميشوند طبرسى فرموده خير نفع خوب و شرّ ضرر قبيح است. وَ عَسى أَنْ تُحِبُّو...» ایجاد کرد) |
|
نو ۱۵:۵۱ | شرح (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۵۲۵ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۵:۵۱ (کنونی | قبلی) +۴ Tabasi بحث مشارکتها (←منابع) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۵:۵۱ (کنونی | قبلی) +۱٬۵۲۱ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شرح»''' (ŠRḤ)؛ گشاده کردن، وسعت دادن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شرح: بسط و وسعت دادن. در اقرب گويد «شرح الشىء: وسعه» فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلامِ وَ مَنْ يُرِدْ أَنْ ي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۵:۵۰ | شرب (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۲٬۲۲۵ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۵:۵۰ (کنونی | قبلی) +۴ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۵:۵۰ (کنونی | قبلی) +۲٬۲۲۱ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شرب»''' (ŠRB)؛ نوشیدن. این ریشه 39 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شُرب: (بر وزن قفل) نوشيدن. راغب گويد: آن نوشيدن هر مايع است آب باشد يا غير آن. فَشارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ واقعة: 55. مىنوشند مثل نوشيدن شتر عطشان. شِرب (بر وزن عل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
نو ۱۵:۴۹ | شدد (ریشه) تفاوتتاریخچه +۱٬۹۴۴ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شدد»''' (ŠDD)؛ بستن، محکم کردن. این ریشه جمعا 102 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شدد: شدّ بمعنى محكم بستن است «شَدَدْتُ الشَّيءَ» يعنى آنرا محكم بستم (راغب) وَ شَدَدْنا مُلْكَهُ ص: 20. حكومت او را محكم و قوى كرديم. سَنَشُدُّ عَضُ...» ایجاد کرد) |
نو ۱۵:۴۸ | شحم (ریشه) تفاوتتاریخچه +۱٬۸۷۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شحم»''' (ŠḤM)؛ پیه، چربی. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شحم: پيه. وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُما إِلَّا ما حَمَلَتْ ظُهُورُهُما أَوِ الْحَوايا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ...» ایجاد کرد) |
نو ۱۵:۴۷ | شجر (درخت) تفاوتتاریخچه +۱٬۹۵۴ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شجر»''' (ŠǦR)؛ درخت، روئیدنی. این واژه 26 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شجر: (بفتح ش، ج) درخت، اهل لغت گفتهاند هر چه از روئيدنيها تنه دارد شجر است و آنچه تنه ندارد نجم و عشب و حشيش است وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدانِ رحمن...» ایجاد کرد) |
نو ۱۵:۴۷ | شأن (ریشه) تفاوتتاریخچه +۲٬۷۵۹ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شأن»''' (ŠˀN)؛ آرامش، راحتی. این واژه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شأن: كار. حال. وَ ما تَكُونُ فِي شَأْنٍ ... وَ لا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُوداً ... يونس: 61. شأن در آيه بمعنى كار و حال است. لِكُلِّ...» ایجاد کرد) |
۱۶ سپتامبر ۲۰۲۴
نو ۱۶:۲۴ | سیل (ریشه) تفاوتتاریخچه +۳٬۳۴۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیل»''' (SYL)؛ جاری شدن، جریان آب، سیل. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيل: جارى شدن «سَالَ الماءُ سَيْلًا و سَيَلَاناً: جرى» ايضا اسم آمده يعنى آبيكه ميايد و باران آن در جاى ديگر باريده (راغب) «فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْ...» ایجاد کرد) |
نو ۱۶:۲۲ | سیطر (ریشه) تفاوتتاریخچه +۲٬۱۳۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیطر»''' (SYṬR)؛ سیطره، سلطه و مراقبت. این ریشه تنها دو مرتبه در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيطر: «أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ» طور: 37. «فَذَكِّرْ إِنَّما أَنْتَ مُذَكِّرٌ. لَسْتَ عَلَيْهِمْ ب...» ایجاد کرد) |
|
نو ۱۶:۲۱ | سیر (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۲٬۱۳۸ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۲۱ (کنونی | قبلی) +۱۴ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۶:۲۰ (کنونی | قبلی) +۲٬۰۴۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیر»''' (SYR)؛ رفتن، حرکت کردن. این ریشه 27 بار در قرآن کریم آمده است. معنای لغوی سير: راه رفتن. «وَ تَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً» طور: 10. با تفعيل و باء متعدى ميشود مثل «وَ يَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبالَ وَ تَرَى الْأَرْضَ بارِزَةً» كهف: 47. و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۱۸ | سیح (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۲٬۳۰۲ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۱۸ (کنونی | قبلی) +۴ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۶:۱۷ (کنونی | قبلی) +۲٬۲۹۸ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیح»''' (SYḤ)؛ جریان، سیر. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيح: جريان و سير در صحاح آمده «سَاحَ الماءُ: جَرَى عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ- سَاحَ فِي الْأَرْضِ: ذَهَبَ». «فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ» توب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
نو ۱۶:۰۹ | سوم (ریشه) تفاوتتاریخچه +۳٬۱۰۹ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوم»''' (SWM)؛ سیما، علامت، نشانه. این ریشه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيما: علامت و هيئت «تَعْرِفُهُمْ بِسِيماهُمْ» بقره: 273. آنها را با علامتشان ميشناسى. مُسَوَّم (بصيغه مفعول) يعنى نشاندار. مثل «مِنَ الذَّهَبِ وَ ال...» ایجاد کرد) |
نو ۱۶:۰۷ | سوق (راندن) تفاوتتاریخچه +۱٬۸۹۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوق»''' (SWQ)؛ فشار دادن، راندن. این ریشه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوق: (بفتح سين) راندن. «أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْماءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ» سجده: 27. «وَ سِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْ...» ایجاد کرد) |
نو ۱۶:۰۶ | سوق (بازار) تفاوتتاریخچه +۱٬۱۱۳ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوق»''' (sūq)؛ بازار. این واژه 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوق بمعنى بازار است جمع آن اسواق ميايد «وَ قالُوا ما لِهذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعامَ وَ يَمْشِي فِي الْأَسْواقِ» فرقان: 7 (قاموس قرآن، ج3، ص355). == ساختهای صر...» ایجاد کرد) |
|
نو ۱۶:۰۲ | سوط (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۵۶۹ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۰۲ (کنونی | قبلی) +۶۰ Tabasi بحث مشارکتها (←ریشهشناسی) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۶:۰۱ (کنونی | قبلی) +۱٬۴۳۱ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوط»''' (SWṬ)؛ شلاق. این واژه تنها یک مرتبه در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوط: شلاق كه از پوست بافند. اصل آن بمعنى آميختن است و علّت اين تسميه آنست كه تارهاى شلاق بهم آميخته و مخلوط است (راغب) سوط بمعنى نصيب و شدّت نيز آمده است «فَصَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۰۰ | سور (سوره) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۶۸۴ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۰۰ (کنونی | قبلی) +۴ Tabasi بحث مشارکتها (←منابع) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۵:۵۸ (کنونی | قبلی) +۱٬۶۸۰ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سور»''' (SWR)؛ سوره، سورههای قرآن. این کلمه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوره: سوره های قرآن. «فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ» بقره: 23. «سُورَةٌ أَنْزَلْناها وَ فَرَضْناها» نور: 1. اين سورهاى است كه نازل كرده و معين نموده...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۵:۵۶ | سوره (حصار) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۷۸۷ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۵:۵۶ (کنونی | قبلی) +۱ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۵:۵۴ (کنونی | قبلی) +۱٬۷۰۸ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سور»''' (SWR)؛ حصار شهر، دیوار. این ریشه 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سُور ديوار شهر را گفتهاند (حصار). «فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ» حديد: 13. ميانشان ديوارى و حائلى كه درب دارد زده شد (قاموس قرآن، ج3، ص350-351). == ساخت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
نو ۱۵:۵۳ | سود (ریشه) تفاوتتاریخچه +۱٬۶۸۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سود»''' (SWD)؛ سیاه. این ریشه 7 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سود: سواد بمعنى سياهى است «يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ» آل عمران: 106. ظاهرا مراد از بياض وجه شادى و از سواد آن اندوه است. در آيه «حَتَّى يَتَبَيَّ...» ایجاد کرد) |
نو ۱۵:۵۱ | سوح (ریشه) تفاوتتاریخچه +۲٬۰۹۸ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوح»''' (SWḤ)؛ ناحیه، فضای خالی. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوح: «فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِمْ فَساءَ صَباحُ الْمُنْذَرِينَ» صافات: 177. ساحت بمعنى ناحيه و فضاى خالى ميان خانههاى قبيله است (اقرب- قاموس) ر...» ایجاد کرد) |
|
نو ۱۲:۱۱ | ارم ۴ تغییر تاریخچه +۷۴٬۸۱۰ [Shojaei (۴ بار)] | |||
|
۱۲:۱۱ (کنونی | قبلی) −۶٬۹۸۲ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۱:۴۵ (کنونی | قبلی) +۲۰۰ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۱:۴۵ (کنونی | قبلی) +۱۹۹ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۱:۴۳ (کنونی | قبلی) +۸۱٬۳۳۶ Shojaei بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «ارم؛ == مدخل «ارم» در دایرة المعارف بزرگ اسلامی == '''اِرَم،''' واژهای به كار رفته در قرآن مجید كه در فرهنگ اسلامی، هم نام قومی، هم نامی برای یك شهر تلقی شده است. در آیات ۶ و ۷ از سورۀ فجر چنین آمده است «اَلَمْ تَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
نو ۱۰:۲۱ | موزه قرآن ملاکا تفاوتتاریخچه +۱٬۶۱۰ Shojaei بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «جایگزین=سردر موزه قرآن کلاکا|بندانگشتی|سردر موزه قرآن کلاکا '''موزه قرآن ملاکا (Muzium Al-quran Melaka)'''؛ موزه ای در مورد قرآن واقع در ایالت ملاکا کشور مالزی. == تاریخ تاسیس == این موزه که در کنار مسجد دولتی ملاکا قرار دارد،...» ایجاد کرد) |
۱۴ سپتامبر ۲۰۲۴
نو ۰۹:۲۰ | سنو (درخشش) تفاوتتاریخچه +۱٬۱۹۰ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سنو»''' (SNW)؛ درخشش. این واژه تنها یک بار در قران کریم آمده است. == معنای لغوی == سنا: روشنى. راغب گويد: الضوء الساطع «يَكادُ سَنا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ» نور: 43. نزديك است روشنائى برقش چشمها را از بين ببرد. اين كلمه فقط يكبار در قر...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۱۹ | سنۀ (سال) تفاوتتاریخچه +۱٬۵۰۰ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سَنَۀ»''' (sana-t)؛ سال. این واژه 19 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سَنَة: سال. «فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عاماً» عنكبوت: 14. جمع آن در قرآن سنون است. «فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَ...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۱۷ | سنن (مسنون) تفاوتتاریخچه +۱٬۵۸۵ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سنن»''' (SNN)؛ خاک بو گرفته. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == مسنون: «وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ» حجر: 26. اين تعبير در آيات 28 و 33. اين سوره نيز آمده است. مسنون را ريخته شده (مصبوب) و...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۱۱ | سنن (دندان) تفاوتتاریخچه +۱٬۷۴۹ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سنن»''' (SNN)؛ دندان. این واژه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == سنّ: دندان. «وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَ السِّنَ بِالسِّنِ» مائده: 45 (قاموس قرآن، ج3، ص342). == ساختهای صرفی در قرآن == سِنّ (اسم): 2 بار == ریشهشناسی == {|...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۱۰ | سمو (سماء) تفاوتتاریخچه +۱٬۴۸۳ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سمو»''' (SMW)؛ آسمان. این واژه و جمع آن «سماوات» 310 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == سماء: آسمان. اين كلمه صد و بيست بار و جمع آن سموات صد و نود بار در كلام اللّه مجيد آمده است (المعجم المفهرس) و اصل آن از سمو بمعنى رفعت و بلندى ا...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۰۹ | سمو (اسم) تفاوتتاریخچه +۳٬۳۷۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سمو»''' (SMW)؛ اسم، نام، نامیدن. این ریشه و مشتقاتش جمعا 71 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == اسم: نام. گويند: اصل آن سمو است همزه اول عوض از واو است و گويند: اصل آن و سم بمعنى علامت است واو بهمزه قلب شده. و آن لفظى است كه بر چيزى گذاشته شو...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۰۸ | سمن (ریشه) تفاوتتاریخچه +۲٬۶۱۴ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سمن»''' (SMN)؛ چاق، فربه. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سمن: (بفتح س) چاقى. در اقرب گويد: «سَمِنَ سَمَانَةً و سَمْناً كثر لحمه و شحمه ضدّ هزل». «لا يُسْمِنُ وَ لا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ» غاشيه: 7. نه فربه ميكند و نه سير. سمين...» ایجاد کرد) |
نو ۰۹:۰۷ | سمک (ریشه) تفاوتتاریخچه +۱٬۴۲۱ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سمک»''' (SMK)؛ سقف، پوشش. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سمك: سقف. ارتفاع. فرزدق گويد: إِنَّ الَّذِي سَمَكَ السَّمَاءَ بَنَى لَنَا / بَيْتاً دَعَائِمُهُ أَعَزُّ وَ أَطْوَلُ. سمك. در اين شعر بمعنى بالا بردن و مر...» ایجاد کرد) |