ویراستار
۱٬۴۳۰
ویرایش
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
در بخش «'''معنای لغوی'''»، به معنا یا معانی اشاره میشود که لغتشناسان مسلمان (چون راغب اصفهانی، ابن فارس و ...) برای ریشه مذکور قائل شدهاند. | در بخش «'''معنای لغوی'''»، به معنا یا معانی اشاره میشود که لغتشناسان مسلمان (چون راغب اصفهانی، ابن فارس و ...) برای ریشه مذکور قائل شدهاند. | ||
بخش سوم با نام «'''ساختهای صرفی در قرآن'''»، فهرستی را از انواع مشتقات ریشه در قرآن ارائه میدهد. در این بخش، ساختهای اسمی و فعلی ریشه مشخص گردیده و صورتهای مجرد و مزید ریشه (در صورت وجود) و ساختهای دیگر برآمده از فعل، مانند اسم فاعل، اسم مفعول، صفت مشبهه، مصدر، اسم مصدر و ... آورده میشود. این بخش، خود برگرفته از | بخش سوم با نام «'''ساختهای صرفی در قرآن'''»، فهرستی را از انواع مشتقات ریشه در قرآن ارائه میدهد. در این بخش، ساختهای اسمی و فعلی ریشه مشخص گردیده و صورتهای مجرد و مزید ریشه (در صورت وجود) و ساختهای دیگر برآمده از فعل، مانند اسم فاعل، اسم مفعول، صفت مشبهه، مصدر، اسم مصدر و ... آورده میشود. این بخش، خود برگرفته از «[[:رده:فرهنگنامه واژگان قرآن|فرهنگنامه واژگان قرآن]]» است که در قالب پروژهای مستقل ارائه می گردد. | ||
بخش چهارم مدخل، بخشی اصلی آن بوده و «ر'''یشهشناسی'''» نام دارد. در این بخش، جدولی از نظیرهای ریشه مذکور در زبانهای گوناگون سامی ارائه میشود. این جدول دارای ردیفها و ستونهایی است که توضیح آنها در ادامه آمده است. | بخش چهارم مدخل، بخشی اصلی آن بوده و «ر'''یشهشناسی'''» نام دارد. در این بخش، جدولی از نظیرهای ریشه مذکور در زبانهای گوناگون سامی ارائه میشود. این جدول دارای ردیفها و ستونهایی است که توضیح آنها در ادامه آمده است. | ||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
بخش «توضیحات»، برای افزودن نکات تکمیلی خواهد بود. در این قسمت، گاه ارتباط ریشه با ریشهای دیگر، کاربرد ریشه در بابی خاص، وامگیری زبان مذکور از زبانی دیگر و ...، مطابق با آنچه در منبع ارجاعی آمده است، تذکر داده میشود. | بخش «توضیحات»، برای افزودن نکات تکمیلی خواهد بود. در این قسمت، گاه ارتباط ریشه با ریشهای دیگر، کاربرد ریشه در بابی خاص، وامگیری زبان مذکور از زبانی دیگر و ...، مطابق با آنچه در منبع ارجاعی آمده است، تذکر داده میشود. | ||
ستون آخر جدول، به «ارجاع» اختصاص دارد. در این ستون، نام منبعی که برای زبان مورد نظر استفاده شده، آورده میشود و به صفحهای که ریشه یا واژه مذکور در آن آمده، ارجاع داده میشود. این منابع و آدرس کتابشناختی کامل آنها، در لینک | ستون آخر جدول، به «ارجاع» اختصاص دارد. در این ستون، نام منبعی که برای زبان مورد نظر استفاده شده، آورده میشود و به صفحهای که ریشه یا واژه مذکور در آن آمده، ارجاع داده میشود. این منابع و آدرس کتابشناختی کامل آنها، در لینک «[[منابع ریشه شناسی|منابع ریشهشناسی]]»، که در بخش منابع هر مدخل نیز آورده شده، قابل دسترس است. | ||
در انتها باید توجه داشت، گاه یک ریشه ثلاثی در قرآن کریم، دارای دو یا چند معنای متفاوت است. اگر ریشه مذکور، در زبانهای سامی نیز دارای صورتهای لفظی متفاوت یا معانی نامرتبط باشد، این موارد در قالب مداخل جداگانهای آورده شده و هر ریشه با قرار دادن معنای آن در پرانتز، از ریشه دیگر تفکیک میگردد؛ مانند ریشه «دبر» که به سه مدخل دبر (سخن)، دبر (هدایت) و دبر (پشت) تفکیک شده و هر ریشه-معنا، جداگانه ریشهشناسی شده است. اما اگر در زبانهای سامی نیز ریشه مذکور یکسان بوده و معانی آن مرتبط با هم دانسته شده باشد، آنگاه همگی ذیل یک مدخل آورده میشوند. | در انتها باید توجه داشت، گاه یک ریشه ثلاثی در قرآن کریم، دارای دو یا چند معنای متفاوت است. اگر ریشه مذکور، در زبانهای سامی نیز دارای صورتهای لفظی متفاوت یا معانی نامرتبط باشد، این موارد در قالب مداخل جداگانهای آورده شده و هر ریشه با قرار دادن معنای آن در پرانتز، از ریشه دیگر تفکیک میگردد؛ مانند ریشه «دبر» که به سه مدخل دبر (سخن)، دبر (هدایت) و دبر (پشت) تفکیک شده و هر ریشه-معنا، جداگانه ریشهشناسی شده است. اما اگر در زبانهای سامی نیز ریشه مذکور یکسان بوده و معانی آن مرتبط با هم دانسته شده باشد، آنگاه همگی ذیل یک مدخل آورده میشوند. | ||
== پانوشت == | == پانوشت == |