پرش به محتوا

برادر (مترادف): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی برادر== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «اخوة»، «اخوان». ==مترادفات «برادر» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |اخوة |ریشه اخو |مشتقات اخو | |- |...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۳: خط ۲۳:
==معانی مترادفات قرآنی برادر==
==معانی مترادفات قرآنی برادر==


=== «اخوة» ===
=== «اخوة/ اخوان» ===
أخ‏ برادر، اين واژه در اصل (أخو) است و به كسيكه در ولادت از يك پدر و مادر يا يكى از آن دو يا همشير بودن يعنى از يك پستان شير خوردن با ديگرى مشترك باشد او را برادر گويند، و به صورت استعاره به هر كسيكه با ديگرى در قبيله يا در دين يا در كار و صنعت يا معامله و دوستى و در مناسبات ديگر مشاركت داشته باشد برادر گويند مانند اين آيه قرآن (لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَ قالُوا لِإِخْوانِهِمْ‏- 156/ آل عمران) يعنى بخاطر مشاركتشان در كفر إخوان ناميده شده‏اند.


=== «اخوان» ===
و آيه (إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ‏ إِخْوَةٌ- 10/ حجرات) و آيه (أَ يُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ‏ أَخِيهِ‏ مَيْتاً- 12/ حجرات) (در چند آيه فوق لفظ برادر (اخ) در معنى مستعار خود بكار رفته است)، و همينطور آيه (فَإِنْ كانَ لَهُ إِخْوَةٌ- 11/ نساء) يعنى برادران و خواهران (إخوان و أخوات).


و در آيه (إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏- 47/ حجر) نشانه‏اى است از نفى مخالفت و ناهماهنگى در ميان ايشان كه در بهشت، همه برادرند.
كلمه‏ أخت‏ مؤنث (أخ) است يعنى خواهر، و حرف (ت) در آخر كلمه اخت‏ عوض حرف محذوف اصلى آن است و در آيه (يا أُخْتَ هارُونَ‏- 28/ مريم) خطاب خواهر بودن مريم به هارون از جهت همسان بودن در صلاح، و شايستگى است نه در خواهر بودن نسبى‏ . دارند آنها نيز بهمان علّت عاطفى برادر خطاب شده‏اند، هر چند كه برادر نسبى نباشند و همين طور آيات زير:
(وَ إِلى‏ ثَمُودَ أَخاهُمْ‏- 73/ اعراف) و (وَ إِلى‏ عادٍ أَخاهُمْ‏- 65/ اعراف) و (وَ إِلى‏ مَدْيَنَ أَخاهُمْ‏- 85/ اعراف) و امّا در آيه (وَ ما نُرِيهِمْ مِنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِها- 48/ زخرف) از اين جهت در آن آيه، آيات طبيعى به خواهر تشبيه شده‏اند كه در صحّت و روشنى و صدق مشتركند. پس عبارت (أكبر من اختها) كه قسمتى از آيه است ضمير (ها) به آيات و آيه قبل بر مى‏گردد. كه گوئى همه آيات از يك اصلند و ناميدن (اخت) براى آيات از نظر شباهت در روشنى مفهوم آنهاست.
و همينطور در آيه (كُلَّما دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَها- 38/ اعراف) هر قومى و امّتى كه داخل دوزخ مى‏شوند به پيشوايان و سران دنيائى خود كه باعث گمراهيشان بوده‏اند نفرين مى‏كنند زيرا در كفر و ظلم همانند بوده‏اند و اين معنى در آيه (أَوْلِياؤُهُمُ الطَّاغُوتُ‏- 357/ بقره) اشاره شده است.
تَأَخَّيْتُ‏، كه به معنى تحرّيت، يعنى هماهنگ بودن و هم هدف بودن كه به صورت استعاره به كار رفته و همان قصد و هدف مشترك برادر براى برادر ديگر است.
گاهى هم از واژه إخوه معنى ملازمت و همراهى نمودن استفاده مى‏شود.
عبارت- أَخِيَّة الدّاية- حلقه و ريسمانى است كه حيوان را با آن به زمين مى‏بندند<ref>ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏1، ص: 159-158</ref>


==ارجاعات==
==ارجاعات==
[[رده:فرهنگنامه مترادفات قرآن]]
[[رده:فرهنگنامه مترادفات قرآن]]
ویراستار
۸٬۳۴۱

ویرایش