وجل (ریشه)

از قرآن پدیا

ریشه «وجل» (WǦL)؛ ترسیدن، ترسان بودن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم به‌کار رفته است.

معنای لغوی

وجل‏: (بر وزن فرس) قالُوا لا تَوْجَلْ‏ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ‏ حجر: 53. گفتند: نترس ما بتو پسر دانائى را مژده ميدهيم كه متولّد خواهد شد طبرسى فرموده: وجل، فزع، خوف، يك چيزاند.

وَجِل‏: (بفتح واو و كسر جيم) ترسان و خائف‏ وَ قُلُوبُهُمْ‏ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلى‏ رَبِّهِمْ راجِعُونَ‏ مؤمنون: 60. و دلهايشان ترسان است كه آنها بسوى پروردگارشان بر ميگردند قالَ إِنَّا مِنْكُمْ‏ وَجِلُونَ‏ حجر: 52. گفت ما از شما ترسانيم.

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذا ذُكِرَ اللَّهُ‏ وَجِلَتْ‏ قُلُوبُهُمْ ... انفال: 2. ظاهرا اين خوف مثل خشيت در اثر تعظيم خداست راغب وجل را احساس خوف گفته و آن در اين آيه بهتر تطبيق ميشود. يعنى: اهل ايمان آنها- اند كه چون خدا ياد شود دلهاى آنان‏ احساس خوف كند (قاموس قرآن، ج7، ص183).

ساخت‌های صرفی در قرآن

وَجِلَ (فعل مجرد): 3 بار

وَجِل (صفت): 2 بار

ریشه‌شناسی

زبان لفظ لفظ با آوانویسی عربی معنای انگلیسی معنای فارسی توضیح منبع
قرآن وَجِلَ وَجِلَ وَجِلَ ترس قاموس قرآن، ج‏7، ص: 183
آفروآسیایی *wagal- وجل fright, fear ترس، ترس
آفروآسیایی *gVlal- جلل be weak ضعیف بودن
سامی *wVgal- وجل 'be frightened' "ترسان بودن"
سامی *wVgal- وجل 'be frightened' "ترسان بودن"
عربی wgl وجل

منابع

وجل (واژگان)

منابع ریشه شناسی 2