معز (ریشه)
ریشه «معز» (MˁZ)؛ بُز. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
معز: بز. چنانكه ضأن بمعنى گوسفند است «ثَمانِيَةَ أَزْواجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ». اين كلمه فقط يكبار در قرآن مجيد آمده است (قاموس قرآن، ج6، ص262).
ساختهای صرفی در قرآن
مِعز (اسم): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | مِعز | مِعز | مِعز | معز: بز | قاموس قرآن، ج6، ص: 262 | |
آفروآسیایی | ||||||
سامی | *mVʕ(V)z- | معز | goat | بز | ||
آرامی یهودی | mēʕazzē, mēʕazzǝyā, mǝʕizzē, mǝʕizzayyā | مِعَززِ\ مِعَززیَ\ معِززِ\ معِززَییَ | 'from goats, goats-hair, horn etc.' | "از بز، موی بز، شاخ و غیره." | [Ja. 814], [Levy WTM III 185]. | |
عربی جنوبی | Min. mʕzy (du.) | معزی () | 'chèvre' 'cattle sheep and goats' (v. | "بز" «گوسفند، بز و گاو» | [LM 59]. Hapax in M 361/11 ḳny ṣ̂ʔn wmʕzy | |
عربی | maʕz-, maʕaz-, | مَعز-\ مَعَز-\ | 'nom gén. chèvres et boucs, espèce, race caprine', māʕiz- 'masc. et fem. chèvre ou bouc, pièce du trou- peau de l'espèce caprine', māʕiz-at- 'chèvre', miʕzāʔ-, miʕzan, miʕāz-, maʕīz- | نام ژن بز، گونه، نژاد بز، بخشی از گله از گونه بز |