خبر (مترادف)

از قرآن پدیا

مترادفات قرآنی خبر

مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «خَبر»، «خُبر»، «نبأ».

مترادفات «خبر» در قرآن

واژه مشاهده ریشه شناسی واژه مشاهده مشتقات واژه نمونه آیات
خَبر ریشه خبر مشتقات خبر
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
خُبر ریشه خبر مشتقات خبر
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا
نبأ ریشه نبأ مشتقات نبأ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوٓا۟ أَن تُصِيبُوا۟ قَوْمًۢا بِجَهَٰلَةٍ فَتُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَٰدِمِينَ

معانی مترادفات قرآنی خبر

«خَبر»

الخبر، علم و شناخت و اشياء معلوم از لحاظ آگاهى و با خبر شدن از آنها.

خبرته‏ خبرا و خبرة- يعنى خبردار و آگاه شدم.

أخبرت‏- يعنى آنچه را كه از خبر بدستم آمده، اعلام كردم.

خبرة- آگاهى و معرفت بباطن امور و كارها.

خبار و خبراء- يعنى زمين نرم كه گاهى به زمينهاى مشجر و با درخت نيز گفته مى‏شود.

مخابرة- يعنى مزارعه و زمينى كه براى كاشتن در برابر گرفتن مقدار معلوم و معينى از محصول بكسى داده مى‏شود.

الخبر- توشه‏دان كوچك كه شتر باربر را هم بهمان شباهت، خبر ناميده‏اند.

آيه (و الله‏ خبير بما تعملون‏- 53/ آل عمران).

خبير در آيه فوق يعنى عالم و آگاه به كارهاتان، و گفته‏اند: يعنى عالم بباطن امورتان.

و نيز- خبير- بمعنى خبر دهنده و آگاه كننده است، مثل آيات:

(فينبئكم بما كنتم تعملون‏- 105/ مائده).

(و نبلوا أخباركم‏- 31/ محمد).

(قد نبأنا الله من أخباركم‏- 94/ توبه).

يعنى: از احوالاتتان كه خداوند ما را از آن آگاه كرده است، با خبر هستيم.[۱]

«خُبر»

الخبر، علم و شناخت و اشياء معلوم از لحاظ آگاهى و با خبر شدن از آنها.

خبرته‏ خبرا و خبرة- يعنى خبردار و آگاه شدم.

أخبرت‏- يعنى آنچه را كه از خبر بدستم آمده، اعلام كردم.

خبرة- آگاهى و معرفت بباطن امور و كارها.

خبار و خبراء- يعنى زمين نرم كه گاهى به زمينهاى مشجر و با درخت نيز گفته مى‏شود.

مخابرة- يعنى مزارعه و زمينى كه براى كاشتن در برابر گرفتن مقدار معلوم و معينى از محصول بكسى داده مى‏شود.

الخبر- توشه‏دان كوچك كه شتر باربر را هم بهمان شباهت، خبر ناميده‏اند.

آيه (و الله‏ خبير بما تعملون‏- 53/ آل عمران).

خبير در آيه فوق يعنى عالم و آگاه به كارهاتان، و گفته‏اند: يعنى عالم بباطن امورتان.

و نيز- خبير- بمعنى خبر دهنده و آگاه كننده است، مثل آيات:

(فينبئكم بما كنتم تعملون‏- 105/ مائده).

(و نبلوا أخباركم‏- 31/ محمد).

(قد نبأنا الله من أخباركم‏- 94/ توبه).

يعنى: از احوالاتتان كه خداوند ما را از آن آگاه كرده است، با خبر هستيم.[۲]

«نبأ»

نبأ- خبرى است كه فايده و سود بزرگى دارد، كه از آن خبر علم و دانش حاصل ميشود و بر ظن و گمان غلبه ميكند، هيچگاه گفتن- خبر بمعنى نبأ- درست نيست مگر اينكه سه اصل و نتيجه‏اى كه گفته شد و از- نبأ- فهميده ميشود در آن باشد (1- سود و فايده 2- علم و دانش 3- غلبه بر ظن و گمان).

به خبرى كه دروغى در آن نباشد شايسته است- نبا- گويند مثل- تواتر

ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏4، ص: 281

و خبر از سوى خدا و از سوى نبى عليه الصلاة و السلام.

و براى اينكه- نبا- معنى خبر را هم در بردارد ميگويند- أنباته‏ بكذا- مثل اخبرته.

و براى اينكه در- نبا- معنى علم هست ميگويند- أنباته‏ كذا- مثل اعلمته كذا- به او آموختم خداى تعالى فرمود:

قل هو نبأ عظيم أنتم عنه معرضون‏- الصاد/ 67 و گفت‏ عم يتساءلون عن النبإ العظيم‏- النباء/ 1 و أ لم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم‏- التغابن/ 5 و تلك من‏ أنباء الغيب نوحيها إليك‏- يوسف/ 102 و تلك القرى نقص عليك من أنبائها- الاعراف/ 101 و ذلك من أنباء القرى نقصه عليك‏- هود/ 100 و إن جاءكم فاسق بنبإ فتبينوا- الحجرات/ 6.

اين آيه آگاهى ميدهد كه اگر خبر موضوع بزرگى كه ارزشمند است و شايسته است كه در آن تأمل و تفكر شود هر چند كه دانسته شود و درستى آن بر ظن و گمان غلبه داشته باشد تا اينكه در آن نظر مجدد شود و بروشنى حقيقتش آشكار شود، واژه- يتبتين از تبين- بيشتر برترى دارد.

نباته و انباته- هر دو صحيح است در آيه گفت:

أنبئوني‏ بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين‏- البقره/ 31 و نبأتكما بتأويله‏- يوسف/ 37 و نبئهم‏ عن ضيف إبراهيم‏- الحجر/ 51

ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏4، ص: 282

و أ تنبئون الله بما لا يعلم في السماوات و لا في الأرض‏- يونس/ 17 و قل سموهم أم تنبئونه بما لا يعلم‏- الرعد/ 33 و گفت‏ نبئوني بعلم إن كنتم صادقين‏- الانعام/ 143 قد نبأنا الله من أخباركم‏- التوبه/ 94 فعل- نباته- رساتر از انباته است.

گفت‏ فلننبئن الذين كفروا- فصلت/ 5 و ينبؤا الإنسان يومئذ بما قدم و أخر- القيامة/ 13 و آيه زير بهمين معنى كه در قيامت آنچه كه بشر انجام داده و ميخواست انجام دهد باو خبر داده ميشود.

فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأني العليم الخبير- التحريم/ در اين گفت- نبانى- يعنى خدايم كه عليم و خبير است آگاهم كرد زيرا از انبانى- رساتر است يعنى تحقيقا او سوى خداست. و هم چنين آيه:

قد نبأنا الله من أخباركم‏- التوبة/ 94 و فينبئكم بما كنتم تعملون‏- المائده/ 105.[۳]

ارجاعات

  1. ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏1، ص: 577
  2. ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏1، ص: 577
  3. ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏4، ص: 282-280