جدد (عظمت)
ریشه «جَدّ» (ǧadd)؛ شکوه، عظمت. این معنا از ریشه جدّ، احتمالا در آیه 3 سوره جن: «وَ أَنَّهُ تَعالى جَدُّ رَبِّنا» بهکار رفته است.
ساختهای صرفی در قرآن
جَدّ (اسم): 1 بار
برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: جدد (واژگان)
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | gid/gud | جِد/ جُد | بزرگ بودن، زیاد بودن | be big, be numerous | Orel, 208 (no. 919) | ||
سامی باستان | gidd | جِدّ | زیاد، فراوان | many, much | عربی. جِدّ | ||
عبری | - | Gesenius, - | |||||
اوگاریتی | - | DelOlmo, - | |||||
آرامی | גָּד
גַּדָּא |
جَد
جَدّا |
gad
gaddā |
نابغه، الهه | genius, godhead | Jastrow, 209, 210 | |
سریانی | ܓܕܐ | جَدا | gadā | یک نابغه یا خدای بخت و اقبال | a genius or god of fortune | PayneSmith, 60 | |
هزوارش پهلوی | GDH | جده | فَر | xvarrah | مشکور، 131 | ||
مندایی | - | Macuch, - | |||||
فنیقی | - | Krahmalkov, - | |||||
اکدی/آشوری | - | Black, - | |||||
حبشی | gadada
gədud |
جَدَدَ
جدود |
مجبور کردن، وادار کردن، ظالم بودن، تغییر شکل دادن
جدی، شدید |
force, compel, be cruel, be deformed
serious, severe |
عربی. جَدَّ : جدی بودن.
جِدّ : جدیت، حمیت |
Leslau, 181 | |
سبائی | gdd | جدّ | عظیم، بزرگ | great | Beeston, 49 | ||
عربی | جَدّ | عظمت، بزرگی | مشکور، 131
Zammit, 118 |