ثور (ریشه)
ریشه «ثور» (T̠WR)؛ زیر و رو کردن، پراکنده کردن، شخم زدن. این ریشه در قرآن 5 بار و تنها در باب افعال (اَثارَ) بهکار رفته است.
معنای لغوی
ثور: زير و رو شدن. پراكنده شدن. كانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَ أَثارُوا الْأَرْضَ وَ عَمَرُوها ... (روم: 9). از آنها قويتر بودند زمين را زير و رو (شخم) و آباد كردند (قاموس قرآن، ج1، ص322).
ساختهای صرفی در قرآن
اَثارَ (فعل باب افعال): 5 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | اَثارَ | اَثارَ | اَثارَ | ثور: زير و رو شدن | قاموس قرآن، ج1، ص: 322 | |
آفروآسیایی | *čVr(a)ʔ- | ثرء | furrow | شیار | ||
سامی | *t_irʔ- | ثرء | 'furrow' | "شیار" | ||
اکدی | šerʔu (širʔu, še/irḫu) | شِرءُ (شِرءُ\ شِ/ِرخُ) | 'furrow; cultivated field; a linear measure' OAkk. on | شیار، مزرعه کشت شده؛ اندازه گیری خطی | (CAD š 2 327; AHw 1219) | |
عربی | t_ry | ثری | 'ê. humecté, pénétré d'humidité apres̀ la sécheresse (se dit du sol)', t_ary- 'couche de terre un peu humide, celle qui est sous la couche superficielle' | مرطوب شده، نفوذ رطوبت پس از خشکسالی (به خاک)، «لایه ای از خاک کمی مرطوب، چیزی که در زیر لایه سطحی است» «به هم زدن زمین، شخم زدن» | (BK 1 223)' (cf. t_wr IV 'remuer la terre, la labourer' BK 1 241) |