آیه 99 سوره انبیاء
لَوْ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَٰلِدُونَ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
اگر اینها خدایانی بودند، هرگز وارد آن نمیشدند! در حالی که همگی در آن جاودانه خواهند بود.
ترجمه انصاریان
اگر اینان معبودان [برحق] بودند، وارد دوزخ نمیشدند در حالی که همگی [بتان و بت پرستان] در آن جاودانه اند. (۹۹)
ترجمه فولادوند
اگر اينها خدايان بودند هرگز وارد آن نميشدند، و همه در آن جاودانه خواهند بود. (۹۹)ترجمه الهی قمشهای
اگر این بتان (که شما میپرستید) به راستی خدایان بودند به دوزخ نمیشدند در صورتی که (شما و بتانتان) همه در آتش مخلد خواهید بود. (۹۹)معانی کلمات جدید
(ما وَرَدوا = داخل نشدند)