آیه 82 سوره توبه
فَلْيَضْحَكُوا۟ قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا۟ كَثِيرًا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
از اینرو آنها باید کمتر بخندند و بسیار بگریند! (چرا که آتش جهنم در انتظارشان است) این، جزای کارهایی است که انجام میدادند!
ترجمه انصاریان
پس به کیفر گناهانی که همواره مرتکب میشدند باید کمتر بخندند و بسیار بگریند. (۸۲)
ترجمه فولادوند
آنها بايد كمتر بخندند و بسيار بگريند، اين جزاي كارهائي است كه انجام ميدادند. (۸۲)ترجمه الهی قمشهای
اکنون آنها باید خنده کم و گریه بسیار کنند به کیفر اعمالی که میکردند. (۸۲)معانی کلمات جدید
(لِيَبْكوا = بايد گريه كنند) (لِيَضْحَكوا = بايد بخندند)