آیه 63 سوره طه
قَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلْمُثْلَىٰ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
گفتند: «این دو (نفر) مسلّماً ساحرند! میخواهند با سحرشان شما را از سرزمینتان بیرون کنند و راه و رسم نمونه شما را از بین ببرند!
ترجمه انصاریان
گفتند: مسلماً این دو نفر جادوگرند، میخواهند شما را با جادویشان از سرزمینتان بیرون کنند و آیین برتر شما را از بین ببرند. (۶۳)
ترجمه فولادوند
گفتند: اين دو مسلما ساحرند، ميخواهند شما را با سحرشان از سرزمينتان بيرون كنند، و آئين عالي شما را از بين ببرند! (۶۳)ترجمه الهی قمشهای
فرعونیان گفتند: این دو تن (موسی و هارون) دو ساحرند که میخواهند به سحرانگیزی خود، شما مردم را از سرزمین خود بیرون کنند و طریقهی نیکوی شما را (که اطاعت فرعون است) از میان ببرند. (۶۳)معانی کلمات جدید
(اَنْ يُخْرِجا = كه بيرون كنند) ( طَريقَة = روش) ( مُثْلی = پسنديده) ( هذانِ = اين دو) ( يَذْهَبا = كه از بين ببرند) ( يُريدانِ = میخواهند)