آیه 49 سوره نساء
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
آیا ندیدی کسانی را که خودستایی میکنند؟! (این خود ستاییها، بیارزش است؛) بلکه خدا هر کس را بخواهد، ستایش میکند؛ و کمترین ستمی به آنها نخواهد شد.
ترجمه انصاریان
آیا به کسانی که خود را به پاکی میستایند، ننگریستی؟ [این خودستایی هیچ ارزشی و اعتباری ندارد] بلکه خداست که هر که را بخواهد [بر اساس ملاکهای تعیین شده از سوی خود] میستاید، و [گروهی که به ناحق، خود را میستایند در کیفر و مجازات] به اندازه رشته میان هسته خرما مورد ستم قرار نمیگیرند. (۴۹)
ترجمه فولادوند
آيا نديدي كساني را كه خودستايي ميكنند؟! (اين خودستاييها، بيارزش است؛) ولي خدا هر كس را بخواهد ستايش ميكند؛ و كمترين ستمي به آنها نخواهد شد. (۴۹)ترجمه الهی قمشهای
نمیبینی آنان را که دعوی پاکدلی کنند؟ خداست که هر که را خواهد از رذائل پاک و منزّه دارد، و به قدر فتیلی (رشته خرما) به کسی ستم نشود. (۴۹)معانی کلمات جدید
(فَتيلًا = ليف خرما، شئ حقير)